細心留意的話,會發覺奧克蘭有不少免費服務。奧克蘭雖是城市,但沒有香港般金錢掛帥,就算在 CBD (Central Business District) 心臟地帶都可以發掘到不少免費服務。除了之前提及過的免費旅遊巴士、博物館和晚餐,城市裏連免費理髪和上網也可以找到。Magic Bus 旅遊公司在 Albert Street 上的辦公室,提供兩部免費上網的電腦任用,系統雖然是較舊的 Windows 98,也只能輸入英文,但去 check check email 和找資訊也不錯。
長期旅遊總有要剪髪的時候,估不到在城市裏連免髪理髪也有,在皇后街 360 號 City Hall 對面的 Mr. Barber Training Center,是他們的訓練中心,逢星期一至五下午一時開始提供免費理髪服務。他們的目的是給學員實習機會,只提供簡單剪髪服務,並沒有染髪、焗油、電髪、洗頭等,所以去的都是男仕居多。
剪髪前接待員會先問一個有趣的問題,就是你要剪多少頭髪,這應是很難答的問題吧!當時我回答剪短,誰知她再問剪幾短,然後把劃是多少,總知一定要我回答,奇怪!
剪髪雖然免費,但絕不馬虎,甚至可說是專業。當上一位客人離開後,理髪師雖即時把地上頭髪掃走,不能讓地上有頭髪碎;用過的梳會放進玻璃瓶內清洗,內裏裝載的應是酒精。
當新客人上座後,會先用一卷像崩帶的彈性膠卷替客人圍在頸上,以防頭髪碎跌入衣服內,然後再圍上理髪圍巾。接待員替我選了位華人理髪學員,這裏亞洲人特多,大家樣子都相似,所以有時明知對方是華人,也會先用英語交流。這可麻煩了,對於剪髪這麼生活化的用語我一點頭緒也沒有。幸好理髪學員懂說廣東話,我連隨問他「偷薄、唔鏟、唔分界」(剪薄、不用電鏟、不分界)的英文怎說,他便教曉了我,下次遇着外國理髪師可知道怎說了。
雖是學員,但他的手藝很好,原來他是來再進修,他本來也是理髪師來的。這裏的學費可不便宜,三個月的課種要 NZ$5500,上午上課,下午實集。這裏的學員都不錯,如髪碎掉到客人面上他們會馬上用吹氣掃掃掉,但只會小心地對掃掉額頭的髪碎,臉部是不會碰的。理髪後離開時更會用長毛刷把客人身上的髪碎掃走,我離開的時候,還以為自己在理髪店,不自覺地走到櫃台想付款。
鄰座的導師正在指導學員
替我剪髪的學員
就是這家理髪學院提供免費剪髪服務了
8 Comments
Maybe the guy spelling wrong. Let me check it and get back soon.
Testurise?? But there is no such word wor…Are you talking about TEXTURIZE? or even LAYERING?
Thx Ryan. Do you know if they close on Sat? I only have free time to go there on Sat, hehe~
Probably 3pm but I forgot.
Hi Ryan,
What time does this barber shop close?
Thx!
Babyfat
問得好,答案係:
偷薄 = Testurise
唔鏟 = No clipping
唔分界 = No parting
Then how to say 偷薄、唔鏟、唔分界?
阿龍, 估唔到個網已經咁多料, 有排追. 點呀, 你好似好正. enjoy your trip!!:byebye: